נכון או לא נכון?
5 מיתוסים (וטיפים!) על קריאה באנגלית עם הילד שלך
מחקרים מוכיחים שקריאה לשם הנאה באנגלית בבית היא הדרך הטובה ביותר להגדיל את אוצר המילים וללמוד שפה באופן טבעי. אבל, לא תמיד אנחנו יודעים איך לעשות את זה נכון. ולא נעים לומר… יש גם כמה מיתוסים שגויים שאפילו יגרמו לילד.ה שלכם להתייאש מהקריאה באנגלית. בואו נתייחס למיתוסים הנפוצים ביותר:

1
"ספר קריאה באנגלית צריך לאתגר את הילד"

ממש לא! הורים רבים חושבים שאם כבר משקיעים בקריאה בבית, כדאי שהספר יהיה מאתגר. כלומר, ברמה גבוהה שתאפשר לילד להרחיב את אוצר המילים שלו, ואולי אפילו ללמוד דברים חדשים שהוא לא למד עדיין בבית הספר. 
זו טעות נפוצה שגורמת להרבה ילדות וילדים להתייאש מקריאה באנגלית בשלב מוקדם, ואולי אפילו לא לחזור אליה. לא חבל? 
כל המטרה של קריאה בבית היא לקרוא כמה שיותר ספרים ותוך כדי קריאה להיפגש שוב ושוב באוצר המילים שהילד כבר יודע ולמד. ולכן...

💡 טיפ: אם הילד שלך לא דובר אנגלית כשפת אם, הספרים שהוא קורא בבית חייבים להיות ברמה שלו ואפילו קצת פחות ממנה. רק ככה הוא יקרא באמת לשם הנאה, וירצה להמשיך לקרוא בכיף.

2
"אם הילד צריך את העזרה שלי כנראה שהספר לא מתאים לו"

90% לא נכון.
נסו להיזכר איך קראתם עם הפעוט החמוד שלכם ספר בעברית, לפני 4-5 שנים... בטח ישבתם והקראתם לו בעצמכם את הסיפור עד שיידע אותו בעל פה, הוא הרי לא ידע אז לקרוא. נכון?
כשהילד בתחילת הדרך בקריאה באנגלית - המלצת המומחים היא להקריא לו את הסיפור פעם, פעמיים ואפילו שלוש, ורק אחר כך לתת לו לקרוא בכוחות עצמו. 
אם אתם לא בטוחים לגבי הקריאה שלכם באנגלית או שאין לכם זמן, ספר מוקלט הוא הפתרון הטוב ביותר - הוא לא מתעייף ולא נגמר לו הקול 🙂

💡 טיפ: תחשבו על ההקראה בקול כגלגלי עזר לאופניים - בהתחלה הם הכרחיים, עד שהילד יכול להסתדר בלעדיהם. ככה בקריאה - קודם כל תקריאו לילד ובהמשך הוא כבר ירצה לקרוא בעצמו ובלי העזרה שלכם. 
ומה לגבי ה-10% הנכונים? (יפה שאתם עירניים!) אם אתם רואים שהקריאה ממש קשה לילד והוא צריך עזרה צמודה מכם, זה הסימן שהוא פשוט צריך ספרון ברמה נמוכה יותר.

 

3
"לא הבנת מילה? תפתחי מילון!"

נכון שאנחנו רוצים מאוד שהילדים שלנו יהיו לומדים עצמאיים ויפתחו מיומנות שימוש במילון. אבל… כשקוראים באנגלית לשם הנאה זה לא הזמן להתמצא במילון (אלא אם כן הילד ממש נהנה מזה 🤓).

💡 טיפ: בחרו ספרון קריאה שיש בתוכו מילון אנגלי-עברי של כל המילים החדשות שנמצאות בתוך הספר. כדאי שמילים אלו תהיינה מודגשות בגוף הטקסט - זה עוזר מאוד להתמצאות.
המילון הזה הוא גם כלי עזר מעולה לבדוק אם רמת הספרון מתאימה לכם: אם הילד מכיר את כל המילים במילון - זה אומר שכדאי לעלות ל-level הבא! 
 

4
"הבת שלי קוראת מספיק בבית הספר" או: "הבן שלי נחשף לאנגלית ממשחקי מחשב או מסרטים"

הילד שלכם מקבל בבית הספר 3-4 שעות שבועיות של אנגלית. בזמן הזה הוא לא מצליח לקרוא כמות מספיקה של טקסט שתגרום לו לקרוא כמו דובר אנגלית.
גם המורה הכי אלופה בעולם לא תצליח לעזור לו (עם עוד 30 ילדים/ות אחרים…) לקרוא באנגלית כמו דוברי אנגלית. כאן מגיע החלק שלכם - ההורים!

ומה לגבי חשיפה לאנגלית ממשחקים ומסרטים ?
אין ספק שהיא משפרת את האנגלית באופן משמעותי, אבל היא ממש לא יכולה להיות תחליף לקריאה באנגלית. עוד נסביר על זה במאמרים הבאים.

💡 מה שבטוח: בחופשת הקיץ הילדים נחשפים הרבה פחות מהרצוי לאנגלית כתובה. זה הזמן להתחיל לקרוא, אפילו 10 דקות ביום!

 

 5
"הוא חייב לעשות דפי עבודה אחרי הקריאה. אחרת איך אדע שהוא באמת הבין?"

אם נעשה תחרות על המושג השנוא בבית הספר, "בוק ריפורט" יהיה ב-Top 5…
ולמה? כי כשמכריחים ילד לעשות עבודה על ספר שקרא, ההנאה מתנדפת מאוד מהר, ואין מוטיבציה להמשיך לקרוא עוד ועוד.

💡 טיפ אחרון: חפשו ספרי קריאה שיש בהם עמוד אחד או שניים של תרגילים כיפיים שהילד ירצה לבצע. הם יעזרו לכם לבדוק באופן כללי אם הוא הבין את הסיפור או לא. אפשר גם לבדוק הבנה בצורות אחרות ומגוונות, ועל כך נרחיב בהמשך.


.......................................


נשמח לשמוע מכם - לאיזה טיפ הכי התחברתם?
יש לכם שאלה אלינו, או עוד מיתוס שתרצו שנשבור (או נאשר)?
דברו איתנו, נשמח לענות ולייעץ


רוצים לקבל ישירות למייל כלים, טיפים והשראה לקריאה עם הילדים בבית?
נרשמים כאן, ומקבלים מיד ספר קריאה באנגלית + ספר מוקלט מתנה! 🎁

x

#{title}

#{text}

#{price}